Ludovica Martella (June 19, 2013)
On June 13, Francesco Foti, as part of the Italian Theatre Festival “In Scena!” presented his solo show, a true travel-diary-story divided into chapters, performed in Italian, with a little of ‘Italianized English’ here and there…
Francesco Foti describes his complicated relationship with New York as a “fight between lovers.” How many of us feel like this?
Probably not just the many people from all around the globe who courageously move to the Big Apple, but also the New Yorkes, often struggle with the complexities of a city involving so many cultures and presenting so many opportunities everyday. This is the price anyone who benefits from its unique living experience pays.On the 13 of June, as part of “In Scena!” – the first Italian Theatre Festival to go around all NYC’s five boroughs, Francesco Foti, presented the US premiere of his solo show “Niuiorc Niuiorc,” at Casa Italiana Zerilli Marimo’. Foti wrote, directed and performed the play in Italian, using ‘Italianized English’ here and there.
“Niuiorc Niuiorc,” which means “New York” but written out as Italians with strong accents would pronounce it, is Foti’s representation of a true travel-diary-story divided into chapters or “cuts” as Foti likes to emphasize: “ ‘cut’ sounds much better than the Italian ‘taglia’.”